聊斋之柳秀才原文:明季,蝗生青兖间,渐集于沂。沂令忧之。退卧署幕,梦一秀才来谒,峨冠绿衣,状貌修伟。自言御蝗有策。询之,答云:“明日西南道上,有妇跨硕腹牝驴子,蝗神也。哀之,可免。”令异之,治具出邑南。伺良久,果有妇高髻褐帔,独控老苍卫,缓蹇北度。即爇香,捧卮酒,迎拜道左,捉驴不令去。妇问:“大夫将何为?”令便哀恳:“区区小治,幸悯脱蝗口!”妇曰:“可恨柳秀才饶舌,泄吾密机!当即以其身受,不损禾稼可耳。”乃尽三卮,瞥不复见。后蝗来,飞蔽天日;然不落禾田,但集杨柳,过处柳叶都尽。方悟秀才柳神也。或云:“是宰官忧民所感。”诚然哉!
聊斋之柳秀才白话翻译:明朝末年,青、兖二州发生蝗灾,并渐渐地蔓延到沂县。沂县的县令对此很担忧。退堂后睡卧在邸舍中,梦见一位秀才来拜见。秀才头戴高冠,身穿绿衣,长得非常魁梧,自称有抵挡蝗灾的办法。问他有什么办法,秀才回答说:“明日在西南道上,有个妇人骑着一头大肚子母驴,她就是蝗神。哀求她,可以免灾。”县令感到这个梦很奇怪,就操办好酒食带到了城南。等了很长时间,果然有个梳着高高的发髻、身披褐色斗蓬的妇女,独自一人骑着一头老驴,缓慢地往北走着。县令立即点燃香,捧着酒杯,迎上去拜见,并捉住驴子不让走。妇人问:“您想干什么?”县令便哀求道:“区区小县,希望能得到您的怜悯,逃脱蝗口!”妇人说:“可恨柳秀才多嘴,泄露我的机密!立即让他身受蝗害,不损害庄稼就是了。”于是饮酒三杯,转眼间不见了。过后蝗虫飞来,遮天蔽日,但是不落在庄稼地,只是集中在杨柳树上,蝗虫经过的地方,柳叶全被吃光了。县令这才明白梦中的秀才就是柳神。有人说:“这是县官忧民所感动的。”确实如此。
声明:全集有声小说《评书聊斋之柳秀才》 评书下载网仅提供下载地址导航服务!不存储任何内容 ,该作品内容版权归原作者、出版社所有。如原作者、出版社认为本站行为如有侵权,请联系本站,本站会立即删除您认为侵权的作品,感谢您的理解与支持!评书下载网提供各类免费MP3有声小说、MP3有声读物下载,有声小说打包下载、武侠仙侠有声小说、玄幻异能等MP3有声小说打包下载
本站所有内容均来自网络分享的内容,作为网盘的导航连接,不存储任何资源。本站是一个有声爱好者建立的个人非营利性的网站,不接受任何商业广告, 本站不做资源存储,只是小说介绍信息导航,如有内容涉及版权问题,请告知我们,立即予以删除!本站支持和鼓励读者购买正版有声资源,如果您喜欢某本有声小说,请购买正版图书,支持原作者的创作
如果侵犯了您的合法权益,请给我们发邮件:,我将会配合尽快删除相关内容